मराठी बोलींचे सर्वेक्षण

Survey of Dialects of the Marathi Language

  English | मराठी

Past Participle

Download Past Participle
Past Participle
The varients presented in the note below are arranged according to their frequency of occurrence in the survey data-from most frequent to least frequent.

The predicative use of the form [-el] was noted as variant 2 of the grammatical feature ‘Perfective Aspect’. In the present note we will document the adjectival/attributive usage of [-el] in regional and social dialects of Marathi. [-al/il/el-] occurs as the adjectival participle in Sindhi, Maiyã (a north-western language), Gujarati, Bhili, Marathi–Konkani, Khandeshi (Ahirani), some varieties of Halbi and the eastern NIA languages (Southworth 2005: 132). Some examples:


Sindhi dhot-al-a kapra ‘washed clothes’
Gujarati lakh-el-o patra ‘the written letter’
Bhili pik-n-el ‘ripe’, kun-n-el ‘rotten’
Old Marathi tuṭ-al-i sauli ‘broken shadow’
Marathi kel-el-e kam ‘the done work’
Khandeshi kar-el kam ‘the done work’
Konkani pik-all-o ambe ‘ripe(ned) mangoes’
(Cited in Southworth ibid.)
1.0 Dialectal variation in {Past Participle}

In the Survey of Dialects of the Marathi Language (SDML), the adjectival/attributive usage of [-el] was noted in 8 districts in northern and western Maharashtra: Buldhana, Jalgaon, Dhule, Nandurbar, Nashik, Palghar, Akola and Jalna. A description of the distribution of the grammatical feature according to region and social groups is given below.


District Taluka and Village
Akola Akola - Gopalkhed (Kunbi community) and Yeota (Buddhist community)
Buldhana Buldhana - Palaskhed Bhat (Rajput community), Jalgaon-Jamod - Nimkarad (Patil community), Shegaon - Shirajgaon (Nile) and Padsul
Jalna Jalna - Dhawedi (Maratha community)
Jalgaon Jalgaon - Dhamangaon and Wadli
Dhule Dhule - Khede, Shirpur - Ambe, Sakri - Dhadne
Nandrubar Nandurbar - Dhanora
Nashik Satana - Daregaon, Triambakeshwar - Goldari and Zarwad (Khurd)
Palghar Jawhar - Hateri (Warli community)


1.1 Example (District Buldhana, taluka Jalgaon-Jamod, village Nimkarad, M37, Patil, 4th)
शिकेल मानुस जास्तं बोलत नी
šikel manus ǰastə bolət ni
šik-el manus ǰastə bol-ət ni
learn-PST.PTPL man more speak-IPFV NEG
An educated person does not talk much.
1.2 Example(District Buldhana, taluka Shegaon, village Padsul, F34, Bauddha, 9th)
मरेल लोकं मंग त्यायच्यान भेव लागते
mərel lokə məṅɡ tyayčan bʰew laɡte
mər-el lokə məṅɡ tyay-č-a-n bʰew laɡ-t-e
die-PST.PTPL people then it.OBL-GEN-OBL-INS fear.3SGF attach-IPFV-3SGF
(I am) afraid of dead people.
1.3 Example (District Buldhana, taluka Buldhana, village Palaskhed Bhat, F50+, Rajput, Illiterate)
तवा मंग आता काइ राहेल काम करावे लागतात ताई माले
təwa məṅɡ ata kai rahel kam kərawe laɡtat tai male
təwa məṅɡ ata kai rah-el kam kər-awe laɡ-t-at tai ma-le
then then now some stay-PST.PTPL work do-OBLG attach-IPFV-3PL sister I.OBL-DAT
Then I have to do the remaining work.
Reference Southworth, F. (2005). Linguistic Archaeology of South Asia. London: Routledge.