मराठी बोलींचे सर्वेक्षण

Survey of Dialects of the Marathi Language

  English | मराठी

Perfective

Download Perfective
Perfective
The varients presented in the note below are arranged according to their frequency of occurrence in the survey data-from most frequent to least frequent.

Grammatical aspect is a grammatical category that refers to the internal temporal constituency of a situation or an event (Comrie 1976). Grammatical aspect is generally described in terms of a broad binary contrast between perfective and imperfective. Of these, the perfective aspect is used in language to refer to an event as bounded, unitary and without reference to any passage of time. The perfective is thus often said to denote a “complete” situation with the beginning, middle, and end presented in their entirety. In the standard dialect of Marathi, the perfective aspect is morphologically marked by the suffix [-l-] as in the sentence radha ɡhri ali (Radha home-to come-PFV). Here the verb form ali¬conveys that the event of Radha coming home is completed at the time of uttering the sentence. Regional variations in the dialects of Marathi for marking the perfective aspect are listed below.


1.0 Dialectal variation in marking the {Perfective}

Four variants of {Perfective} were observed in the various regional dialects of Marathi: (1) [-l/lyan/lan-], (2) [-el], (3) [-n-], (4) [-vowel a/ə/i/e/u]. The geographical and social distribution and examples of the variant forms are given below.


1.1 Variant 1: [-l/lyan/lan-]

The variant [-l-] was recorded in all the sampled districts in the state of Maharashtra. The use of [-lyan] as a marker of the perfective aspect was noted in the following districts:


District Taluka and Village
Kolhapur Chandgad - Chandgad, Tudiye and Kodali,Gadhinglaj - Hebbal Jaldyal and Inchnal
Sindhudurg Dodamarg - Ayee and Matne,Malwan - Katta, Deulwada and Dandi,Kudal - Kudal, Amrad and Mangaon,Vengurla - Vengurla,Devgad - Taramumbri and Jamsande,Vaibhavwadi - Nadavde, Sawantwadi - Kolgaon and Satarde
Ratnagiri Ratnagiri - Malgund and Zadgaon,Dapoli - Dabhol, Rajapur - Kumbhavade


The use of [-lan] as a marker of the perfective aspect was recorded in the following districts:


District Taluka and Village
Kolhapur Radhanagari - Olavan
Ratnagiri Khed - Jamge and Bahiravli,Dapoli - Dabhol and Palgad
Raigad Mahad - Narwan-Bheloshi


1.1.1 Example (District Kolhapur, taluka Karvir, village Gadmudshingi, M39, SC, 9th) ह्या मुग्यानं ह्य मुलग्याला ोपी दिली
hya mulɡyanə hya mulɡyala ṭopi dili
hya mulɡya-nə hya mulɡya-la ṭopi di-l-i
DEM.PROX.OBL boy.OBL-ERG DEM.PROX.OBL boy.OBL-DAT cap.3SGF give-PFV-3SGF
This boy gave the cap to that boy.
1.1.2 Example (District Kolhapur, taluka Chandgad, village Chandgad, F51, Mahar, 1st)
परत नातू माजा तो ंद्रावी केल्यान
prət natu maja to pəndrawi kelyan
pərət natu ma-j-a to pəndrawi ke-lyan
again grandson.3SGM I.OBL-GEN-3SGM DEM.DIST.3SGM fifteenth do-PFV.3SGM
My grandson completed graduation.
1.2 Variant 2: [-el]

The variant [-el] was recorded in fourteen districts out of the sampled 34 districts in the state of Maharashtra. The geographical and social spread of this variant and examples are given below:


District Taluka and Village
Akola Akola - Gopalkhed and Yeota
Washim Risod - Chakoli and Ghonsar
Buldhana Buldhana - Palaskhed Bhat,Jalgaon-Jamod - Wadgaon Patan and Nimkarad,Shegaon - Shirajgaon (Nile) and Padsul
Jalna Jalna - Dhawedi
Aurangabad Aurangabad - Bhikapur-Naigaon and Pimpalkhunta, Vaijapur - Nandgaon and Sawkhedganga,Soegaon - Ghosla and Palaskheda
Ahmednagar Akole - Brahmanwada and Dongargaon,Newasa - Morgavhan
Nashik Nashik - Vilholi, Malegaon - Kalwadi and Kaulane (GA.), Satana - Daregaon, Surgana - Kathipada and Surgana, Triambakeshwar - Goldari and Zarwad (Khurd), Yeola - Bokte and Nimgaonmadh
Jalgaon Jalgaon - Dhamangaon and Wadli,Jamner - Wakod and Waghari,Raver - Mangalwadi, Chalisgaon - Hatle and Dahiwad, Chopda - Tandalwadi and Vaijapur
Dhule Dhule - Laling, Songir, Khede and Khordad,Shirpur - Ambe, Shingave and Boradi,Sakri - Dighave and Dhadne
Nandurbar Nandurbar - Ghotane and Dhanora,Navapur - Khandbara and Chinchpada,Shahada - Prakasha and Shahada
Palghar Dahanu - Murbad and Pimpalshet and Veti,Talasari - Udhwa and Girgaon,Jawhar - Hateri and Khambala,Mokhada - Dandwal and Karegaon
Thane Murbad - Madh (Katkari community)
Raigad Alibag - Baple, Roha - Chinchawli (Katkari community)
Pune Mulshi - Kasar-Amboli (Katkari community)


1.2.1 Example (District Jalgaon, taluka Jalgaon, village Dhamangaon, M32, Dhangar, 12th)
शिवाजी महारा़नं नियम केल होते
šiwaǰi məharajnə niyəm kərel hote
šiwaǰi məharaj-nə niyəm kr-el hot-e
Shivaji maharaj-ERG rule.PL do-PFV be.PST-3PL
Shivaji Maharaj had made rules.
1.2.2 example (District Buldhana, taluka Buldhana, village Palaskhed Bhat, F50+, Rajput, Illiterate)
मी नाही शिेल माय
mi nahi šikel may
mi nahi šik-el may
I NEG study-PFV VOC
Sister, I didn’t study. (= I did not go to school.)
1.3 Variant 3: [-n-]

The variant [-n-] as a marker of perfective aspect in six of the sampled 34 districts in the state of Maharashtra. The geographical and social spread of this variant and examples are given below:


District Taluka and Village
Jalgaon Jalgaon - Dhamangaon and Wadli,Raver - Mangalwadi,Chalisgaon - Hatle and Dahiwad,Chopda - Tandalwadi and Vaijapur
Dhule Dhule - Laling, Songir, Khede and Khordad,Shirpur - Ambe, Shingave and Boradi, Sakri - Dighave and Dhadne
Nandurbar Nandurbar - Ghotane and Dhanora,Navapur - Khandbara and Chinchpada,Shahada - Prakasha and Shahada
Nashik Malegaon - Kalwadi and Kaulane (GA.),Satana - Daregaon, Surgana - Kathipada,Triambakeshwar - Goldari
Palghar Dahanu - Veti, Talasari - Udhwa, Mokhada - Karegaon
Raigad Akole - Brahmanwada and Dongargaon,Newasa - Morgavhan
Nashik Nashik - Vilholi, Malegaon - Kalwadi and Kaulane (GA.), Satana - Daregaon, Surgana - Kathipada and Surgana, Triambakeshwar - Goldari and Zarwad (Khurd), Yeola - Bokte and Nimgaonmadh
Jalgaon Jalgaon - Dhamangaon and Wadli,Jamner - Wakod and Waghari,Raver - Mangalwadi, Chalisgaon - Hatle and Dahiwad, Chopda - Tandalwadi and Vaijapur
Dhule Dhule - Laling, Songir, Khede and Khordad,Shirpur - Ambe, Shingave and Boradi,Sakri - Dighave and Dhadne
Nandurbar Nandurbar - Ghotane and Dhanora,Navapur - Khandbara and Chinchpada,Shahada - Prakasha and Shahada
Palghar Dahanu - Murbad and Pimpalshet and Veti,Talasari - Udhwa and Girgaon,Jawhar - Hateri and Khambala,Mokhada - Dandwal and Karegaon
Thane Murbad - Madh (Katkari community)
Raigad Alibag - Baple, Roha - Chinchawli (Katkari community)


1.3.1 example (District Dhule, taluka Dhule, village Laling, M29, Mahar, B.A.)
हइ पोरन त्या मानुसे गल्लास दिना
həi porni tya manusle ɡəllas dina
həi por-ni tya manus-le ɡəllas di-n-a
DEM.PROX.3SGF girl-ERG DEM.DIST.OBL man-DAT glass.3SGM give-PFV-3SGM
This girl gave that man a glass.
1.4 Variant 4: [-vowel a/ə/i/e/u]

The variant [-vowel a/ə/i/e/u] is used for indicating the perfective aspect in six of the sampled 34 districts in the state of Maharashtra. The geographical and social spread of this variant and examples are given below:


District Taluka and Village
Jalgaon Jalgaon - Wadli, Raver - Mangalwadi,Chalisgaon - Hatle and Dahiwad,Chopda - Tandalwadi and Vaijapur
Dhule Dhule - Laling, Songir, Khede and Khordad,Shirpur - Ambe, Shingave and Boradi,Sakri - Dighave and Dhadne
Nandurbar Nandurbar - Ghotane and Dhanora,Navapur - Khandbara and Chinchpada,Shahada - Prakasha and Shahada
Nashik Malegaon - Kalwadi and Kaulane (GA.),Satana - Daregaon, Surgana - Kathipada,
Palghar Dahanu - Veti, Talasari - Udhwa, Mokhada - Karegaon
Raigad Karjat - Salokh (Katkari), Roha - Chinchawli (Katkari),Mahad - Bheloshi (Katkari)


1.4.1 example (District Dhule, taluka Dhule, village Khordad, F60, Kunbi-Patil, 7th)
पानी ग्लासमा टाकं
pani ɡlasma ṭakə
pani ɡlas-ma ṭak-ə
water.3SGN glass-LOC pour-PFV.3SGN
(She) poured the water into the glass.
1.4.2 example (District Nandurbar, taluka Nandurbar, village Ghotane, F26, OBC, 8th)
येक पडी गया
yek pəḍi ɡəya
yek pəḍ-i əy-a
one fall-CP go-PFV.3SGM
One fell down.
1.4.3 example (District Nandurbar, taluka Nandurbar, village Dhanora, F35, Matang, Illiterate)
सपरन काडा थैलीमाइन
səpərčən kaḍa tʰəilimain
səpərčən kaḍ-a tʰəili-ma-in
apple.3SGM draw-PFV.3SGM bag-LOC-ABL
(He) took an apple out of the bag.
1.4.4 example (District Nandurbar, taluka Navapur, village Chinchpada, M57, Mahar, 6th)
तयानी एक वही ाढी
tyani ek wəhi kadʰi
tya-ni ek wəhi kadʰ-i
he.OBL-ERG one notbook.3SGF draw-PFV.3SGF
He took a notebook out of the (bag).
Reference
Comrie, B. (1976). Aspect. Cambridge: CUP.